Притчи 30:13 - Святая Библия: Современный перевод Есть такие люди, которые думают, что они намного лучше других, и поэтому с презрением смотрят на других. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Есть такие, что смотрят надменно, взгляды свысока бросают! Восточный Перевод Есть такие – о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны! Восточный перевод версия с «Аллахом» Есть такие – о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Есть такие – о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны! Синодальный перевод Есть род — о, как высокомерны глаза его, и как подняты ресницы его! Новый русский перевод Есть такие — о, как надменны глаза их, как взгляды презрительны! |
Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.
Перестанут быть гордыми гордецы и поклонятся до земли со стыдом, и один Господь будет стоять высоко.
Господь говорит: «Возгордились женщины Сиона, они ходят, надменно поднимая головы, и считают себя лучше других. Они завлекают взглядами и танцуют, звеня цепочками на щиколотках».
Ты не сможешь сказать своему убийце: „Я — божество!” Пред его силой ты будешь обычным человеком, а не божеством.
Эта весть не поможет тем, кто отказывается её слушать, но праведные люди будут жить, потому что они поверят ей».