Притчи 27:19 - Святая Библия: Современный перевод Когда человек смотрит в воду, он видит отражение своего лица, так и сердце показывает, что человек представляет собой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как лицо в воде отражается, так и сердце человека — в сердце другого. Восточный Перевод Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека. Восточный перевод версия с «Аллахом» Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека. Синодальный перевод Как в воде лице — к лицу, так сердце человека — к человеку. Новый русский перевод Как вода отражает лицо, так человеческое сердце — человека. |
От зла отвернитесь, творите добро, к миру стремитесь. Изо всех сил помогайте людям мир обрести!
Человек, заботящийся о дереве, сможет есть плоды его. Так и человек, который заботится об учителе своём, будет вознаграждён.
потому что изнутри, из человеческого сердца, исходят дурные помыслы, распутство, кражи, убийства,