Притчи 16:8 - Святая Библия: Современный перевод Лучше немного приобрести правдой, чем много, но обманом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Лучше скромный достаток, да в праведности, чем прибыль большая, да без справедливости. Восточный Перевод Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью. Восточный перевод версия с «Аллахом» Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью. Синодальный перевод Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою. Новый русский перевод Лучше немногое с праведностью, чем большие доходы с неправедностью. |
Может быть, в этом есть правда, но я говорю: «Лучше довольствоваться тем, что есть у тебя, чем постоянно стремиться завладеть ещё большим богатством».
Иногда случается, что одна птица высиживает яйца другой птицы. Кто ради денег обманывает, тот ведёт себя подобно этой птице, но не прожив и половины жизни, он потеряет все деньги, и в конце своих дней всем станет очевидна его глупость».
Прячут ли до сих пор нечестивые награбленные сокровища? Обманывают ли они до сих пор людей, взвешивая товар в маленьких корзинах? Да, всё это ещё происходит!