Начальники и важные люди Израиля не знали, куда я ходил и что делал. Я ещё ничего не сказал евреям, священникам, царской семье, приближённым или другим людям, которые должны были работать на строительстве.
Притчи 12:23 - Святая Библия: Современный перевод Разумный не выставляет напоказ свои знания, слова глупца говорят о его глупости. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разумный человек скрывает свои знания, а сердце безрассудного вопиет о его глупости. Восточный Перевод Умный человек не спешит показать своё знание, а сердце глупца разглашает глупость. Восточный перевод версия с «Аллахом» Умный человек не спешит показать своё знание, а сердце глупца разглашает глупость. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Умный человек не спешит показать своё знание, а сердце глупца разглашает глупость. Синодальный перевод Человек рассудительный скрывает знание, а сердце глупых высказывает глупость. Новый русский перевод Умный человек скрывает знание, а сердце глупца разглашает глупость. |
Начальники и важные люди Израиля не знали, куда я ходил и что делал. Я ещё ничего не сказал евреям, священникам, царской семье, приближённым или другим людям, которые должны были работать на строительстве.
Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
Саул ответил: «Самуил сказал нам, что ослицы уже нашлись». Саул не рассказал своему дяде о том, что Самуил говорил ему о царстве.