Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 8:21 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда другой ученик сказал Ему: «Господи, разреши мне прежде всего пойти похоронить моего отца».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Другой, ученик [Его], сказал: «Господи! Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего».

См. главу

Восточный Перевод

А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Другой же из учеников сказал Ему: Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Другий же от ученик его рече ему: Господи, повели ми прежде ити и погребсти отца моего.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 8:21
10 Перекрёстные ссылки  

«Народ говорит, что ещё не время строить храм Господа».


И каждый, кто оставил свои дома или братьев и сестёр, или отца с матерью, или детей, или своё хозяйство, чтобы стать Моим последователем, обретёт в сто раз больше и унаследует вечную жизнь.


Иисус сказал ему: «У лис есть норы, у птиц есть гнёзда, а Сыну Человеческому негде приклонить голову».


Но Иисус сказал ему: «Следуй за Мной, и пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов».


И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём.