Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 8:21 - Восточный Перевод

21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

21 Другой, ученик [Его], сказал: «Господи! Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

21 А другой человек, из Его учеников, сказал: – Повелитель, разреши мне остаться со своим отцом, чтобы, когда он умрёт, я смог похоронить его.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

21 Другой же из учеников сказал Ему: Господи, позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

21 Другий же от ученик его рече ему: Господи, повели ми прежде ити и погребсти отца моего.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

21 Тогда другой ученик сказал Ему: «Господи, разреши мне прежде всего пойти похоронить моего отца».

См. главу Копировать




От Матфея 8:21
10 Перекрёстные ссылки  

– Так говорит Вечный, Повелитель Сил: Этот народ говорит: «Ещё не настало время строить дом Вечного».


И всякий, кто оставил дома, или братьев, или сестёр, или отца, или мать, или детей, или земли ради Меня, получит во сто крат больше и станет наследником вечной жизни.


Иса ответил: – У лисиц есть норы, и у птиц небесных – гнёзда, а Ниспосланному как Человек негде и голову приклонить.


Но Иса ответил ему: – Следуй за Мной, пусть духовно мёртвые сами хоронят своих мертвецов.


Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Масиха, но больше не смотрим.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама