Я же говорю вам: не сопротивляйтесь злому человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую.
От Матфея 5:40 - Святая Библия: Современный перевод И если кто захочет судиться с тобой и отнять у тебя рубашку, отдай ему и свою верхнюю одежду. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если же захочет кто-то отсудить у тебя рубашку, пусть забирает и верхнюю одежду. Восточный Перевод Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если кто захочет с тобой судиться, чтобы отнять у тебя рубаху, то отдай ему и верхнюю одежду. перевод Еп. Кассиана и желающему с тобою судиться и взять рубашку твою, оставь ему и верхнюю одежду. Библия на церковнославянском языке и хотящему судитися с тобою и ризу твою взяти, отпусти ему и срачицу: |
Я же говорю вам: не сопротивляйтесь злому человеку. Напротив, если кто ударит тебя по правой щеке, подставь ему и другую.
В самом деле, одно то, что вы вступаете в тяжбу друг с другом, уже является вашим полным поражением. Почему же вместо этого вы не остаётесь обиженными? Почему вместо этого вы не даёте ограбить себя?
Если жених считает, что поступает не как положено по отношению к своей невесте, если страсти его слишком сильны и им необходимо пожениться, то пусть он женится, если хочет. Он не согрешит.