От Матфея 27:47 - Святая Библия: Современный перевод Некоторые из тех, кто стояли поблизости, услышав это, сказали: «Он взывает к Илии!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иные из стоявших там, услышав это, говорили: «Илию Он зовет». Восточный Перевод Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильёса. перевод Еп. Кассиана Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он. Библия на церковнославянском языке Нецыи же от ту стоящих слышавше глаголаху, яко илию глашает сей. |
И если вы веруете в то, что говорили пророки и Закон, то он, Иоанн, и есть Илия, чьё пришествие было предсказано.
А около трёх часов Иисус воскликнул громким голосом: «Эли, Эли, лема савахтани?» — что означает: «Боже Мой, Боже Мой! Почему же Ты покинул Меня?»