От Матфея 24:37 - Святая Библия: Современный перевод Подобно тому как всё случилось во времена Ноя, так же будет и во время пришествия Сына Человеческого. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Какбыло во дни Ноя, так будет и тогда, когда придет Сын Человеческий. Восточный Перевод Но как было во времена Нуха, так будет и при возвращении Ниспосланного как Человек. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но как было во времена Нуха, так будет и при возвращении Ниспосланного как Человек. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но как было во времена Нуха, так будет и при возвращении Ниспосланного как Человек. перевод Еп. Кассиана Ибо как дни Ноя, так будет пришествие Сына Человеческого. Библия на церковнославянском языке якоже (бо бысть во) дни ноевы, тако будет и пришествие Сына Человеческаго: |
Сын Человеческий придёт во славе Отца Своего с Ангелами Своими. И тогда Он воздаст каждому по его делам.
потому что подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.
Когда Иисус находился на Елеонской горе, к Нему пришли ученики и, будучи наедине с Ним, спросили: «Скажи нам, когда это произойдёт? Какое будет знамение Твоего возвращения и когда наступит конец света?»
В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, приходящего на облаках небесных во всей своей силе и славе великой.
и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил их, так же будет и перед пришествием Сына Человеческого.
Благодаря своей вере и почтению к Богу, Ной, когда был предупреждён Богом о том, чего сам не мог ещё видеть, внял предупреждению и построил ковчег, чтобы спасти свою семью. Своей верой он осудил мир и стал одним из тех, кого вера оправдывает перед Богом.
Он не пощадил древний мир, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семьёй, когда Господь наслал потоп на мир, полный неблагочестия.