От Матфея 20:24 - Святая Библия: Современный перевод Услышав это, остальные десять учеников вознегодовали на двух братьев. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Услышав это, остальные десять учеников возмутились поступком двух братьев. Восточный Перевод Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда остальные десять учеников услышали это, они рассердились на братьев. перевод Еп. Кассиана И услышав, десять вознегодовали на двух братьев. Библия на церковнославянском языке И слышавше десять, негодоваша о обою брату. |
Он сказал им: «Вы действительно выпьете горькую чашу, которую Я пью, но сесть по правую или по левую руку от Меня — это не в Моей власти. Эти места для тех, кому приготовил их Мой Отец».
Но Иисус призвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что у язычников правители любят демонстрировать свою власть над народом, а вельможи — своё господство над людьми.
Иисус, увидев это, рассердился и сказал им: «Пусть маленькие дети идут ко Мне. Не останавливайте их, потому что Царство Божье принадлежит таким, как они.
Тогда глава синагоги, негодуя, что Иисус исцелил в субботу, сказал народу: «Шесть дней в неделе отведены для работы, так приходите и исцеляйтесь в эти дни. Не приходите в субботу!»
Не делайте ничего из зависти или пустого самодовольства. Наоборот, в уничижении своём считайте каждого выше себя.
Но если в сердцах ваших живёт горькая зависть и корыстное себялюбие, то у вас нет повода хвалиться. Ваша хвальба будет ложью, прикрывающей истину.
Вы же, младшие, подчиняйтесь старшим и относитесь со смирением друг к другу, потому что «Бог против гордецов и оказывает милость Свою смиренным».