От Матфея 20:18 - Святая Библия: Современный перевод «Послушайте, мы идём в Иерусалим, где Сын Человеческий будет передан в руки главных священников и законоучителей. Они осудят Его на смерть Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Вот идем мы в Иерусалим, и Сын Человеческий будет предан там первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти. Восточный Перевод – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти Восточный перевод версия с «Аллахом» – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таурата выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Вот мы идём в Иерусалим, там главным священнослужителям и учителям Таврота выдадут Ниспосланного как Человек. Они приговорят Его к смерти перевод Еп. Кассиана вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и приговорят Его к смерти, Библия на церковнославянском языке се, восходим во Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет архиереем и книжником: и осудят его на смерть, |
С того времени Иисус стал говорить Своим ученикам, что Он должен пойти в Иерусалим и претерпеть многие страдания от рук старейшин, главных священников и законоучителей. Он также объяснил им, что должен быть убит, а на третий день после этого должен воскреснуть из мёртвых.
«Вы знаете, что через два дня наступит Пасха, и Сын Человеческий будет отдан на распятие».
На следующее утро все главные священники и старейшины народа собрали совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
Этот Человек был отдан под вашу власть по намерению и предвидению Божьему, а вы убили Его руками беззаконных, пригвоздив к кресту.