От Матфея 17:14 - Святая Библия: Современный перевод Когда Иисус и Его ученики вернулись к народу, к Нему подошёл один человек и, опустившись перед Ним на колени, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда они вернулись к людям, подошел к Иисусу человек и, упав перед Ним на колени, Восточный Перевод Когда они вернулись туда, где их дожидалась толпа, подошёл один мужчина и пал перед Исой на колени Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они вернулись туда, где их дожидалась толпа, подошёл один мужчина и пал перед Исой на колени Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они вернулись туда, где их дожидалась толпа, подошёл один мужчина и пал перед Исо на колени перевод Еп. Кассиана И когда пришли они к народу, подошел к Нему человек и, опускаясь перед Ним на колени, Библия на церковнославянском языке И пришедшым им к народу, приступи к нему человек, кланяяся ему |
К Иисусу подошёл прокажённый, пал перед Ним на колени и стал умолять Его: «Если Ты захочешь, то сможешь очистить меня».
Когда Иисус уже собрался в путь, к Нему подбежал человек, преклонил колени и спросил Его: «Учитель добрый, что я должен сделать, чтобы обрести вечную жизнь?»
Когда наше пребывание там подошло к концу, мы ушли и продолжили своё путешествие. Они же, со своими жёнами и детьми, проводили нас из города, и там, на берегу моря, мы преклонили колени и помолились.