Я сказал знатным людям Иудеи, что они поступают неправильно. Я сказал им: «Вы совершаете большой грех. Вы оскверняете субботний день, делая его подобным любому другому дню.
От Матфея 12:5 - Святая Библия: Современный перевод И разве не читали вы в Законе Моисея, что в субботний день священники в храме нарушают субботу, но их не считают виновными. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Или вы не читали в Законе о том, что и сами священники по субботам нарушают в Храме субботу, но это в вину не вменяется им? Восточный Перевод Или вы не читали в Таурате, что в субботу священнослужители трудятся в храме, нарушая святость этого дня, и при этом на них нет вины? Восточный перевод версия с «Аллахом» Или вы не читали в Таурате, что в субботу священнослужители трудятся в храме, нарушая святость этого дня, и при этом на них нет вины? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Или вы не читали в Тавроте, что в субботу священнослужители трудятся в храме, нарушая святость этого дня, и при этом на них нет вины? перевод Еп. Кассиана Или не читали вы в Законе, что в субботу священники нарушают субботу в храме и вины не несут? Библия на церковнославянском языке или несте чли в законе, яко в субботы священницы в церкви субботы сквернят и неповинни суть? |
Я сказал знатным людям Иудеи, что они поступают неправильно. Я сказал им: «Вы совершаете большой грех. Вы оскверняете субботний день, делая его подобным любому другому дню.
обратиться к семье Израиля с такими словами: „Я уничтожу храм, Моё святое место. Вы гордитесь им и воспеваете его в своих песнях, вы любуетесь им, вы его действительно любите, но Я его уничтожу, и ваши дети, которых вы оставили, будут в битве убиты.
Каждую субботу Аарон будет раскладывать хлеб перед Господом. Так необходимо делать во все времена. Это соглашение с народом Израиля будет существовать вечно.
Он вошёл в дом Божий и съел хлебы, принесённые в дар Богу, хотя это и было запрещено законом и ему, и тем, кто был с ним. Только священникам разрешалось их есть.