Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 9:4 - Святая Библия: Современный перевод

Тут явились Илия и Моисей и стали беседовать с Иисусом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И явились им Илия и Моисей, они беседовали с Иисусом.

См. главу

Восточный Перевод

Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Затем они увидели пророков Ильяса и Мусу, беседующих с Исой.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Затем они увидели пророков Ильёса и Мусо, беседующих с Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И явились им Илия с Моисеем и беседовали с Иисусом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И явися им илиа с моисеем: и беста со Иисусом глаголюща.

См. главу
Другие переводы



От Марка 9:4
15 Перекрёстные ссылки  

Все пророки и Закон Моисея предсказывали это до появления Иоанна.


Его одеяние стало таким ослепительно белым, что никакая прачка на земле не могла бы так отбелить.


Пётр заговорил, обращаясь к Иисусу: «Учитель! Хорошо, что мы здесь, давай поставим три шатра: один для Тебя, один для Моисея и один для Илии».


И, начав от Моисея и перечисляя всех пророков, Он объяснил им, что сказано о Нём в Писаниях.


Тогда Иисус сказал им: «Помните, когда Я был с вами, Я говорил вам, что всё написанное обо Мне в Законе Моисея, у пророков и в псалмах должно исполниться».


В ответ они сказали: «Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илия, а третьи — что Ты один из древних пророков, вернувшихся в мир».


Вы изучаете Писания, так как считаете, что через них вы найдёте вечную жизнь, но эти же самые Писания свидетельствуют обо Мне!


И я упал к его ногам, поклоняясь, но он сказал мне: «Не делай этого! Я такой же слуга, как ты и твои братья и сёстры, имеющие свидетельство Иисуса. Поклоняйся Богу! Так как в свидетельстве Иисуса — дух пророчества».