От Марка 14:7 - Святая Библия: Современный перевод Ведь нищие всегда с вами, и вы можете помогать им в любое время, когда захотите, но Я не всегда буду с вами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Нищие всегда будут с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Восточный Перевод Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потому что нищие всегда с вами, и вы можете делать им добро, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. перевод Еп. Кассиана Ибо нищих вы всегда имеете с собою и, когда хотите, можете им благотворить. Меня же не всегда имеете. Библия на церковнославянском языке Всегда бо нищыя имате с собою, и егда хощете, можете им добро творити: мене же не всегда имате. |
Но Иисус сказал: «Оставьте её в покое. Зачем вы её смущаете? Она сделала для Меня доброе дело.
Дети Мои, недолго Мне осталось быть с вами. Вы будете искать Меня, но, как сказал Я иудеям, так и вам говорю теперь: „Вы не сможете пойти туда, куда иду Я”.
Я не останусь в мире, Я иду к Тебе, но они останутся в мире. Святой Отец, охрани же их во имя Твоё, которое Ты дал Мне, чтобы они были едины, как едины Мы с Тобой.
Он должен оставаться на небесах до того времени, когда всё будет восстановлено, как и говорил Бог издавна через Своих святых пророков.
На этой земле всегда будут бедные, и потому я заповедаю тебе помогать собрату твоему и давать нуждающимся в помощи беднякам твоей земли».
Большую радость и утешение принесла мне твоя любовь, брат, потому что благодаря твоим стараниям, сердца людей Божьих ожили.