От Марка 11:21 - Святая Библия: Современный перевод Пётр, вспомнив о дереве, сказал Иисусу: «Учитель! Посмотри, фиговое дерево, которое Ты проклял, засохло». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда вспомнил Петр слова Иисуса и сказал: «Равви, посмотри! Смоковница, которую Ты проклял, засохла». Восточный Перевод Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! Восточный перевод версия с «Аллахом» Петир вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Петрус вспомнил, что произошло накануне, и сказал: – Учитель! Смотри! Инжир, который Ты проклял, засох! перевод Еп. Кассиана И вспомнив, Петр говорит Ему: Равви, посмотри, смоковница, которую Ты проклял, засохла. Библия на церковнославянском языке И воспомянув петр глагола ему: равви, виждь, смоковница, юже проклял еси, усше. |
Увидев у дороги одинокое фиговое дерево, Он подошёл к нему, но не нашёл на нём ничего, кроме листьев. Тогда Он сказал дереву: «Пусть же ты никогда больше не принесёшь никаких плодов». И фиговое дерево тотчас засохло.
Им нравится, когда их с почтением приветствуют на рыночной площади, они любят, чтобы их называли учителями.
Но вы не позволяйте называть вас учителями, так как есть только один Учитель, а все вы лишь братья и сёстры.
И скажет тогда Царь тем, кто по левую руку: „Уйдите прочь от Меня, проклятые, отправляйтесь в огонь вечный, что приготовлен для дьявола и его ангелов.
И если кто не любит Господа, то пусть он будет отрешён от Бога, унаследовав вечную погибель. Приди, о Господи!