Когда сеть наполнилась, рыбаки вытянули её на берег. Потом они сели и отобрали хорошую рыбу в корзины, а плохую выбросили.
От Луки 9:25 - Святая Библия: Современный перевод Какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а сам погибнет и потеряет всё? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что пользы человеку, если он приобрел весь мир, а себя погубит или навредит себе? Восточный Перевод Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом погубит самого себя или повредит себе? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом погубит самого себя или повредит себе? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь что пользы человеку, если он приобретёт весь мир, но при этом погубит самого себя или повредит себе? перевод Еп. Кассиана Ибо что выгадает человек, приобретя весь мир, а себя самого погубив, или повредив себе? Библия на церковнославянском языке Что бо пользы имать человек, приобрет мир весь, себе же погубив или отщетив? |
Когда сеть наполнилась, рыбаки вытянули её на берег. Потом они сели и отобрали хорошую рыбу в корзины, а плохую выбросили.
и бросят плохих людей в пылающую печь. Там они будут рыдать и скрежетать зубами от нестерпимой боли».
Потому что какой прок человеку, если, приобретя весь мир, он потеряет свою жизнь? Что может отдать человек, чтобы выкупить свою жизнь?
(Иуда купил поле на деньги, полученные за это преступление, но упал головой вниз и разбился, и все внутренности его выпали наружу.
чтобы он занял место служения апостола, которое оставил Иуда, когда отправился туда, где ему надлежит быть».
Я нещадно изнуряю своё тело и держу его в узде, чтобы, проповедуя другим, самому не утратить свою награду.
И вы не только разделили страдания тех, кто находился в тюрьме, но и без печали приняли то, что вас лишили имущества, зная, что у вас есть нечто лучшее и непреходящее.