Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:24 - Святая Библия: Современный перевод

Кто хочет сохранить свою жизнь, тот её потеряет, но кто потеряет её ради Меня, тот её сохранит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Всякий же, кто хочет жизнь свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее.

См. главу

Восточный Перевод

Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Ибо, кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее; кто же погубит душу свою ради Меня, тот и спасет ее.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: а иже погубит душу свою мене ради, сей спасет ю.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:24
8 Перекрёстные ссылки  

Время находить и время терять, время беречь и время выбрасывать.


Тот, кто попытается сберечь свою жизнь, потеряет её, а тот, кто потеряет её из-за Меня, сбережёт её».


Тот, кто будет стремиться сохранить свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь, сохранит её.


Кто держится за свою жизнь, потеряет её, а кто не дорожит своей жизнью в этом мире, тот сохранит её. Он обретёт вечную жизнь.


Женщины, потерявшие своих родных и близких, вновь обретали их после воскресения из мёртвых. Других пытали, но они отвергали свободу, чтобы обрести воскресение к лучшей жизни.


Наши братья победили Его кровью Агнца и свидетельством истины. Они не дорожили своей жизнью даже под угрозой смерти.


Не страшись того, что тебе придётся выстрадать. Слушай! Дьявол бросит некоторых из вас в темницу, чтобы испытать вас, и вы будете томиться там десять дней. Но будь верен, даже если придётся умереть, и Я подарю тебе венец жизни вечной.