От Луки 9:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова24 Всякий же, кто хочет жизнь свою спасти, потеряет ее, а кто потеряет жизнь свою ради Меня, спасет ее. См. главуБольше версийВосточный Перевод24 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»24 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)24 Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет её, а кто потеряет свою жизнь ради Меня, тот спасёт её. См. главуперевод Еп. Кассиана24 Ибо, кто хочет душу свою спасти, тот погубит ее; кто же погубит душу свою ради Меня, тот и спасет ее. См. главуБиблия на церковнославянском языке24 Иже бо аще хощет душу свою спасти, погубит ю: а иже погубит душу свою мене ради, сей спасет ю. См. главуСвятая Библия: Современный перевод24 Кто хочет сохранить свою жизнь, тот её потеряет, но кто потеряет её ради Меня, тот её сохранит. См. главу |