От Луки 8:53 - Святая Библия: Современный перевод Но люди стали смеяться над Ним, зная, что она умерла. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И они стали смеяться над Ним, зная, что девочка мертва. Восточный Перевод Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они стали смеяться над Ним, потому что знали, что девочка умерла. перевод Еп. Кассиана И смеялись над Ним, зная, что она умерла. Библия на церковнославянском языке И ругахуся ему, ведяще, яко умре. |
Люди над ним насмехались, друзья покинули его; ему были хорошо знакомы боль и болезни. Люди презирали его и отказывались замечать его, как тех, от кого мы отводим взгляд.
Тогда Он обратился к собравшимся с такими словами: «Уходите! Девочка не умерла, она просто спит!» Но люди стали над Ним смеяться.
Все они оплакивали её и скорбели о ней, но Он сказал: «Не плачьте, так как она не умерла, а просто заснула».
Иисус приказал: «Уберите камень». Тогда Марфа, сестра умершего, сказала: «Господи, там теперь плохой запах, так как прошло уже четыре дня, как он умер».