Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 8:33 - Святая Библия: Современный перевод

Тогда бесы вышли из этого человека и вселились в свиней, и всё стадо кинулось вниз по крутому склону прямо в озеро, и утонуло в нём.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Оставив человека, бесы вошли в свиней, и стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло.

См. главу

Восточный Перевод

Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И выйдя из человека, бесы вошли в свиней, и ринулось стадо с крутизны в озеро и утонуло.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Изшедше же беси от человека, внидоша во свиния: и устремися стадо по брегу в езеро, и истопе.

См. главу
Другие переводы



От Луки 8:33
8 Перекрёстные ссылки  

И Он сказал им: «Уходите!» Тогда они вышли из этих людей и вселились в свиней. И тут же всё стадо бросилось с крутого берега прямо в озеро, и все свиньи утонули.


Однажды Иисус остановился неподалёку от Геннисаретского озера. Народ теснился к Нему, чтобы услышать слово Божье.


Неподалёку от этого места в горах паслось стадо свиней, и бесы стали просить Иисуса, чтобы Он разрешил им вселиться в свиней. И Он позволил им сделать это.


Пастухи же, увидев такое, убежали в страхе и рассказали о происшедшем в городе и по всей округе.


Дьявол — ваш отец, и вы хотите исполнять его желания. Он был убийцей с самого начала и никогда не склонялся на сторону истины, так как в нём самом нет истины. Когда он лжёт, то это получается у него само собой, так как он и сам лжец и отец лжи.


Будьте благоразумны и бдительны, потому что ваш враг, дьявол, рыщет вокруг подобно рычащему льву, ища, кого бы сожрать.


Царём у них был ангел, охранявший бездну, зовущийся Аваддон по-еврейски, по-гречески же он назывался Аполлион.