Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Луки 8:33 - Библия на церковнославянском языке

33 Изшедше же беси от человека, внидоша во свиния: и устремися стадо по брегу в езеро, и истопе.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

33 Оставив человека, бесы вошли в свиней, и стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

33 Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

33 Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

33 Когда демоны вышли из этого человека и вошли в свиней, всё стадо бросилось с обрыва в озеро и утонуло.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

33 И выйдя из человека, бесы вошли в свиней, и ринулось стадо с крутизны в озеро и утонуло.

См. главу Копировать




От Луки 8:33
8 Перекрёстные ссылки  

И имели над собою царя аггела бездны, емуже имя еврейски аваддон, а еллински аполлион.


Трезвитеся, бодрствуйте, зане супостат ваш диавол, яко лев рыкая, ходит, иский кого поглотити:


вы отца (вашего) диавола есте, и похоти отца вашего хощете творити: он человекоубийца бе искони и во истине не стоит, яко несть истины в нем: егда глаголет лжу, от своих глаголет, яко ложь есть и отец лжи:


И рече им: идите. Они же изшедше идоша в стадо свиное: и се, (абие) устремися стадо все по брегу в море, и утопоша в водах.


Бысть же належащу ему народу, да быша слышали слово Божие, и той бе стоя при езере геннисаретсте:


Бе же ту стадо свиний много пасомо в горе: и моляху его, да повелит им в ты внити. И повеле им.


Видевше же пасущии бывшее, бежаша, и возвестиша во граде и в селех.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама