От Луки 22:51 - Святая Библия: Современный перевод Но Иисус сказал: «Довольно. Остановитесь!» Он коснулся уха слуги и исцелил его. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Оставьте, довольно!» — воскликнул Иисус. И, коснувшись уха слуги, Он исцелил его. Восточный Перевод Но Иса сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но Иса сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но Исо сказал: – Прекратите, довольно! Он прикоснулся к уху раба и исцелил его. перевод Еп. Кассиана Иисус же сказал в ответ: оставьте, довольно! И коснувшись уха, исцелил раба. Библия на церковнославянском языке Отвещав же Иисус рече: оставите до сего. И коснувся уха его, изцели его. |
Тогда Иисус сказал главным священникам, старейшинам и стражникам, пришедшим схватить Его: «Почему вы вышли на Меня с мечами и кольями как на разбойника?
Когда Я был с ними, Я охранял их властью Твоего имени, которое Ты дал Мне. Я защищал их, и никто из них не погиб, кроме того, о ком Я заранее знал, что ему суждено погибнуть. Всё это произошло во исполнение сказанного в Писаниях.
Я, Павел, лично взываю к вам кротостью Христовой и Его долготерпением. Я смиренен, когда нахожусь среди вас, но строг к вам, когда далеко от вас.