Иавис молился Богу Израиля. Он говорил: «О, если бы Ты благословил меня, дал мне больше земли, был возле меня и не дал никому обидеть меня, чтобы не было у меня боли!» И Господь дал Иавису то, о чём он просил.
От Луки 22:40 - Святая Библия: Современный перевод Придя на место, Он сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда они пришли туда, Иисус сказал им: «Молитесь, чтобы не впасть в искушение». Восточный Перевод Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Восточный перевод версия с «Аллахом» Придя на место, Иса сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Придя на место, Исо сказал: – Молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. перевод Еп. Кассиана И придя на место, Он сказал им: молитесь, чтобы не впасть в искушение. Библия на церковнославянском языке Быв же на месте, рече им: молитеся, да не внидете в напасть. |
Иавис молился Богу Израиля. Он говорил: «О, если бы Ты благословил меня, дал мне больше земли, был возле меня и не дал никому обидеть меня, чтобы не было у меня боли!» И Господь дал Иавису то, о чём он просил.
Вокруг меня смерть расставляет путы, стремнина разрушительная мчит туда, откуда нет возврата.
Не подвергай нас искушению, но избавь нас от лукавого”. [Так как Тебе принадлежат и Царство, и сила, и слава вовеки. Аминь!]
и прости нам грехи наши, как мы прощаем тем, кто причинил нам зло. Не подвергай нас искушению, [но избавь нас от лукавого]”».
Приближается время, когда наступит конец всему. Так будьте же благоразумны, проявляйте самообладание, и это поможет вам в ваших молитвах.
Ты исполнил Мой наказ о терпении. Я же, в свою очередь, буду охранять тебя во время испытаний, которые надвигаются на весь мир, чтобы испытать жителей земли.