От Луки 22:15 - Святая Библия: Современный перевод Иисус сказал им: «Как же желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу, прежде чем Я буду предан смерти! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Как сильно хотел Я, — сказал Он им, — вместе с вами есть эту пасхальную трапезу, прежде чем наступит час Моих страданий. Восточный Перевод Иса сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо сказал им: – Я очень хотел отметить этот праздник вместе с вами перед Моими страданиями. перевод Еп. Кассиана И Он сказал им: великим желанием возжелал Я вкусить эту пасху вместе с вами прежде Моего страдания: Библия на церковнославянском языке и рече к ним: желанием возжелех сию пасху ясти с вами, прежде даже не прииму мук: |
Потому что говорю вам: не попробую больше пасхальную еду, пока не случится это в Царстве Божьем!»
Приближалось время праздника Пасхи. Иисус знал, что наступило время для Него перейти из этого мира к Отцу. И, любя Своих людей в мире, Он показал, насколько беспредельна Его любовь к ним.
Произнеся эти слова, Иисус обратил взор к небу и сказал: «Отец, пришло время! Прославь Своего Сына, чтобы Твой Сын прославил Тебя,
Иисус же ответил на это: «Моя пища в том, чтобы исполнять волю Пославшего Меня и закончить порученную Мне работу.