От Луки 2:40 - Святая Библия: Современный перевод Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ребенок рос, креп, исполняясь мудрости, и благословение Божие было на Нем. Восточный Перевод Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Аллах был благосклонен к Нему. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ребёнок рос и набирался сил и мудрости, и Всевышний был благосклонен к Нему. перевод Еп. Кассиана Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. Библия на церковнославянском языке Отроча же растяше и крепляшеся духом, исполняяся премудрости: и благодать Божия бе на нем. |
Слово стало человеком и поселилось среди нас. И мы увидели Его Божественное величие — величие единственного Сына у Отца. Слово было исполнено благодати и истины.
С великой силой апостолы свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса, и Божье щедрое благословение было на них.
Что же касается тебя, Тимофей, сын мой, будь силён благодатью, которая нам дана в Иисусе Христе.
Когда женщина родила сына, она назвала его Самсоном. Самсон рос, и Господь благословлял его.
Господь был добр к Анне, и она родила еще трёх сыновей и двух дочерей. А мальчик Самуил рос возле Господа.