Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 2:16 - Святая Библия: Современный перевод

Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они поспешно отправились в путь и нашли Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

См. главу

Восточный Перевод

Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они поспешили туда и нашли Марьям, Юсуфа и младенца, лежащего в кормушке для скота.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И приидоша поспешшеся, и обретоша Мариамь же и иосифа, и Младенца лежаща во яслех.

См. главу
Другие переводы



От Луки 2:16
8 Перекрёстные ссылки  

Каждый раз, находя для себя работу, делай её как можно лучше, в могиле нет работы, нет никаких планов, ни знаний, ни мудрости. Нас всех без исключения настигнет смерть.


Тогда Мария собралась и незамедлительно пошла в город, находившийся в горах Иудеи.


Эти два ученика отправились в город и нашли всё так, как Иисус сказал им.


Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».


Когда Ангелы вознеслись обратно на небо, пастухи сказали друг другу: «Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём поведал нам Господь».


Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы.


и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.


Пётр и Иоанн пошли и нашли всё так, как Он и говорил им, и приготовили пасхальный ужин.