Елисей устремил свой взгляд на Азаила и смотрел на него до тех пор, пока тот не почувствовал смущение. Потом Божий человек начал плакать.
От Луки 19:41 - Святая Библия: Современный перевод Когда Иисус подошёл к Иерусалиму, то, увидев его, заплакал о нём и Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда Иисус приблизился к городу и увидел его перед Собою, то заплакал о нем Восточный Перевод Когда они подходили к Иерусалиму и уже был виден город, Иса заплакал о нём: Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они подходили к Иерусалиму и уже был виден город, Иса заплакал о нём: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они подходили к Иерусалиму и уже был виден город, Исо заплакал о нём: перевод Еп. Кассиана И когда Он приблизился, то, увидев город, заплакал над ним Библия на церковнославянском языке И яко приближися, видев град, плакася о нем, |
Елисей устремил свой взгляд на Азаила и смотрел на него до тех пор, пока тот не почувствовал смущение. Потом Божий человек начал плакать.
И я говорю: «Не смотрите на меня, дайте мне выплакаться, не торопитесь утешить меня о том, что Иерусалим разрушен».
И будет бороться Господь, как на горе Перацим, и будет разгневан, как в долине Гаваона, и сделает Своё дело Господь, завершит Свой труд, принеся разрушение, подобно иноземному врагу.
Если, люди Иудеи, вы не послушаете Господа, то я спрячусь и буду рыдать, и ваша гордыня будет причиной моих горьких слёз. Глаза мои слезами переполнятся, потому что стадо Господа поймано будет.
Я не бежал от Тебя, Господи, всегда за Тобою следовал, стал пастухом, как Ты того хотел, я не желал, чтоб страшный день пришёл. Господи, Ты же знаешь всё, что я говорил, Ты видишь всё, что творится.
Если бы голова моя была полна воды и стали бы глаза мои фонтаном слёз, я бы день и ночь оплакивал погибший мой народ.
сказал: «Хотел бы Я, чтобы ты знал сегодня, что принесёт тебе мир! Но теперь это скрыто от твоих глаз.