Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 12:39 - Святая Библия: Современный перевод

Помните, что если бы хозяин дома знал, в какое время придёт вор, то не допустил бы вора в свой дом.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Можете быть уверены: если бы хозяин дома знал, в какой час придет вор, он бы не допустил, чтобы тот проник в дом его.

См. главу

Восточный Перевод

Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придёт вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придёт вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Знайте, что если бы хозяин дома знал, в котором часу придёт вор, то он не позволил бы ему проникнуть в свой дом.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Но вот, что вы знаете: если бы ведал хозяин дома, в какой час придет вор, — не допустил бы он подкопать дома своего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Се же ведите, яко аще бы ведал господин храмины, в кий час тать приидет, бдел убо бы, и не бы дал подкопати дому своего:

См. главу
Другие переводы



От Луки 12:39
7 Перекрёстные ссылки  

Итак, бодрствуйте, так как не знаете, в какой день придёт ваш Господь.


«Не накапливайте сокровищ на земле, где тлен и ржавчина разрушают их и воры врываются и крадут.


Но День Господний подкрадётся неожиданно, словно вор. В этот День с грохотом исчезнут небеса, тела небесные будут уничтожены огнём, а земля вместе со всем, что творилось на ней, будет сожжена.


«Слушайте! Я нагряну неожиданно, подобно вору. Блаженны те, кто бодрствуют и держат под рукой свою одежду, чтобы не пришлось им выбежать нагими и чтобы люди не увидели их непристойные места!»


Помни наставления, которые были даны тебе и которые ты слышал. Повинуйся им и покайся! Если ты не проснёшься, то Я приду неожиданно, подобно вору, и ты не узнаешь, когда Я приду к тебе.