Вы должны следовать поучениям и соглашению. Слушайте клятву мою: если вы по-прежнему будете следовать за чародеями и предсказателями будущего, вас настигнет смерть.
От Луки 10:26 - Святая Библия: Современный перевод Иисус ответил ему: «Что записано в законе? Что читаешь ты там?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «А что написано об этом в Законе? — спросил его Иисус. — Что ты там читаешь?» Восточный Перевод – А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь? Восточный перевод версия с «Аллахом» – А что сказано в Таурате? – спросил в Свою очередь Иса. – Как ты понимаешь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – А что сказано в Тавроте? – спросил в Свою очередь Исо. – Как ты понимаешь? перевод Еп. Кассиана Он же сказал ему: в Законе что написано? Как читаешь? Библия на церковнославянском языке Он же рече к нему: в законе что писано есть? како чтеши? |
Вы должны следовать поучениям и соглашению. Слушайте клятву мою: если вы по-прежнему будете следовать за чародеями и предсказателями будущего, вас настигнет смерть.
Тогда один законоучитель встал и начал испытывать Иисуса, говоря: «Учитель! Как я должен поступать, чтобы унаследовать вечную жизнь?»
И законоучитель ответил: «„Люби Господа Бога своего всем сердцем своим и всей душой своей, и всей силой своей, и всем разумом своим”, а также „люби ближнего своего, как самого себя”».
Моисей так пишет о праведности по закону: «Кто хочет обрести жизнь, следуя этому закону, должен исполнять его».
Теперь мы знаем, что сказанное в законе обращено к тем, кто находится под властью закона, чтобы ни один из них не имел оправдания и чтобы весь мир предстал перед судом Божьим.