Может быть, молодой властитель родился бедным. Может быть, он прямо из тюрьмы взошёл на трон.
От Луки 1:52 - Святая Библия: Современный перевод низложил властителей и возвысил смиренных, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова свергнул сильных с престолов их и возвысил униженных. Восточный Перевод сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных! Восточный перевод версия с «Аллахом» сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) сверг правителей с их престолов и возвысил смиренных! перевод Еп. Кассиана низложил властителей с престолов и возвысил смиренных; Библия на церковнославянском языке низложи сильныя со престол, и вознесе смиренныя: |
Может быть, молодой властитель родился бедным. Может быть, он прямо из тюрьмы взошёл на трон.
И другие деревья узнают, что Я повергаю на землю высокие деревья и выращиваю большие деревья из малых. Я могу иссушить зелёные деревья, а сухие превращаю в цветущие. Я — Господь! Я сделаю всё именно так, как и предрёк».
Разве Он не плотник, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? И не здесь ли среди нас Его сёстры?» И они не захотели признать Его.
Потому что каждый, кто возвышает сам себя, будет унижен, тот же, кто принижает себя, будет возвышен».
Я говорю вам, что этот человек, закончив молиться, вернулся домой праведным перед Богом. Фарисей же, считавший себя выше других, был неправеден перед Богом. Потому что каждый, возвышающий себя, будет унижен, а каждый, унижающий себя, будет возвышен».