Пусть ноги и внутренности животного будут вымыты, а потом священник принесёт все его части и сожжёт животное на алтаре. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу.
Левит 7:5 - Святая Библия: Современный перевод Священник должен сжечь всё это на жертвеннике. Это будет жертва всесожжения Господу — жертва повинности. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И священник в дым обратит всё это на жертвеннике в дар Господу. Это жертва за провинность. Восточный Перевод Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. Восточный перевод версия с «Аллахом» Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. Синодальный перевод и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности. Новый русский перевод Священник сожжет это на жертвеннике. Это огненная жертва Господу. Это — жертва повинности. |
Пусть ноги и внутренности животного будут вымыты, а потом священник принесёт все его части и сожжёт животное на алтаре. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу.
Пусть священник сожжёт часть толчёного зерна и оливкового масла с ладаном как приношение в память. Это — жертва Господу.
Затем священник сожжёт их на алтаре как приношение всесожжения — его благоухание приятно Господу. Все самые лучшие части приносимой жертвы принадлежат Господу.
так что сам я больше не живу, но Христос живёт во мне. Своей жизнью во плоти я обязан вере в Сына Божьего, Который возлюбил меня и предложил Себя в жертву вместо меня.
Те, кто принадлежат Христу Иисусу, распяли свою греховную природу с её страстями и желаниями.