Левит 7:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 И священник в дым обратит всё это на жертвеннике в дар Господу. Это жертва за провинность. См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Священнослужитель сожжёт это на жертвеннике. Это огненная жертва Вечному. Это жертва повинности. См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Священник должен сжечь всё это на жертвеннике. Это будет жертва всесожжения Господу — жертва повинности. См. главуСинодальный перевод5 и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу: это жертва повинности. См. главуНовый русский перевод5 Священник сожжет это на жертвеннике. Это огненная жертва Господу. Это — жертва повинности. См. главу |