Левит 27:24 - Святая Библия: Современный перевод В год Юбилея земля будет принадлежать семье, которая первоначально владела ею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В юбилейном году то поле должно быть возвращено тому, у кого оно было куплено и чей родовой собственностью было прежде. Восточный Перевод В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было. Восточный перевод версия с «Аллахом» В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В юбилейный год поле вернётся к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землёй оно было. Синодальный перевод поле же в юбилейный год перейдет опять к тому, у кого куплено, кому принадлежит владение той земли. Новый русский перевод В юбилейный год поле вернется к человеку, у которого его купили, к тому, чьей наследной землей оно было. |
Но, если этот человек не сможет найти достаточно денег, чтобы самому получить обратно землю, тогда то, что он продал, останется в руках человека, который её купил, до наступления Юбилейного года. И тогда, во время этого особого праздника, земля вернётся к семье прежнего владельца, и собственность снова будет принадлежать ему.
Если же этот человек не выкупит поле, то оно навсегда будет принадлежать священникам. Если эта земля продана кому-то другому, этот первый человек не может выкупить землю.
тогда священник должен сосчитать количество лет до года Юбилея и определить цену этой земли. После этого земля будет принадлежать Господу.