Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Левит 24:18 - Святая Библия: Современный перевод

Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если же кто домашнее животное убил, обязан будет отдать за это другое животное — жизнь за жизнь.

См. главу

Восточный Перевод

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу

Синодальный перевод

Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

См. главу

Новый русский перевод

Тот, кто убьет чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу
Другие переводы



Левит 24:18
5 Перекрёстные ссылки  

Если кто снимет крышку с колодца или, выкопав яму, не прикроет её, и в эту яму упадёт скотина, принадлежащая другому человеку, то виновен тот, кому принадлежит эта яма.


А, если человек нанесёт повреждение своему соседу, такое же повреждение должно быть нанесено и ему:


Тот, кто убьёт животное, должен заплатить за него, а кто убьёт человека, должен быть предан смерти.


Если человек совершит хотя бы один из этих поступков, он виновен в совершении греха. Он должен принести обратно то, что украл или добыл обманом, или присвоил, или то, что нашёл и не отдал обратно.