Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Левит 24:18 - Синодальный перевод

18 Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

18 Если же кто домашнее животное убил, обязан будет отдать за это другое животное — жизнь за жизнь.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

18 Тот, кто убьёт чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

18 Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

18 Тот, кто убьет чужую скотину, должен возместить животным за животное.

См. главу Копировать




Левит 24:18
5 Перекрёстные ссылки  

Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,


Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:


Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.


то, согрешив и сделавшись виновным, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашел;


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама