Левит 11:47 - Святая Библия: Современный перевод Вы должны уметь отличать нечистых животных от чистых, с тем, чтобы люди знали, каких животных они могут употреблять в пищу, а каких животных им нельзя есть. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова дабы могли вы отличать нечистое от чистого и животных, которых можно есть, от тех, коих есть не должно». Восточный Перевод Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя». Восточный перевод версия с «Аллахом» Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя». Синодальный перевод чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно. Новый русский перевод Отличайте нечистое от чистого, живность, которую можно есть, от той, которую есть нельзя». |
Священники сильно вредили Моему учению. Они унизительно относились к Моим святыням, не считая их святыми. К чистому они относятся как к нечистотам, они не учат людей и отказываются почитать Мои субботы. Священники не оказывают Мне почёта, как будто неважен Я.
Они должны учить Мой народ отличать святые вещи от несвятых, а также должны помочь Моим людям различать, что чисто и что нечисто.
Даниил не хотел есть пищу и пить вино с царского стола, чтобы не оскверниться. Поэтому он попросил Асфеназа, чтобы тот разрешил ему не осквернять себя этой едой.
Таковы правила о домашнем скоте, птице, всех живых тварях, живущих в воде, и всех животных, ползающих по земле.
Тогда вы снова придёте ко Мне и узнаете разницу между добром и злом. Вы узнаете различие между праведником, почитающим Бога, и нечестивым человеком».