Исход 9:5 - Святая Библия: Современный перевод Господь назначил время, когда всё это произойдёт: завтра Господь пошлёт мор на всю страну”». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И время сей казни определил Господь, сказав: «Завтра Я допущу этому произойти в стране». Восточный Перевод Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный назначил время, сказав: – Завтра Вечный сделает так в этой земле. Синодальный перевод И назначил Господь время, сказав: завтра сделает это Господь в земле сей. Новый русский перевод Господь назначил время, сказав: «Завтра Господь сделает так в этой земле». |
и поэтому завтра, в это время, Я пошлю сильнейший град, подобного которому никогда ещё не было в Египте со дня его основания.
Затем Моисей сказал Корею и всем его сообщникам: «Завтра утром Господь покажет, кто воистину свят и принадлежит Ему, и тогда приблизит этого человека к Себе.