Затем фараон призвал мудрецов и волшебников, и те, прибегнув к своим чарам, сумели сделать то же, что и Аарон:
Исход 7:12 - Святая Библия: Современный перевод бросили свои дорожные посохи на землю, и посохи превратились в змей; но посох Аарона поглотил их посохи. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова каждый из них бросил на землю свой посох и все они, посохи эти, тоже превратились в змей. Но посох Аарона, в змею превращенный, поглотил все их посохи. Восточный Перевод Каждый бросил свой посох, и те превратились в змей; но посох Харуна проглотил их посохи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каждый бросил свой посох, и те превратились в змей; но посох Харуна проглотил их посохи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каждый бросил свой посох, и те превратились в змей; но посох Хоруна проглотил их посохи. Синодальный перевод каждый из них бросил свой жезл, и они сделались змеями, но жезл Ааронов поглотил их жезлы. Новый русский перевод Каждый бросил свой посох, и те превратились в змей; но посох Аарона проглотил их посохи. |
Затем фараон призвал мудрецов и волшебников, и те, прибегнув к своим чарам, сумели сделать то же, что и Аарон:
Фараон же по-прежнему отказывался отпустить народ. Всё случилось так, как сказал Господь: фараон отказался слушать Моисея и Аарона.
Волшебники не смогли в этом воспрепятствовать Моисею, потому что они сами были покрыты нарывами. И повсюду в Египте случилось то же самое.
Но недалеко уйдут они, так как их неразумие будет очевидным для всех, как стало очевидным неразумие других.
Дети мои, вы принадлежите Богу! Вы победили лжепророков, потому что Бог, Который в вас, превосходит того, кто в мире.