Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?
Исход 5:9 - Святая Библия: Современный перевод Так заставьте же их работать ещё больше, чтобы они были всё время заняты, тогда у них не будет времени слушать выдумки Моисея». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Труд их должен стать еще тяжелее. Занятые делом, они не будут столь падки на всякую ложь». Восточный Перевод Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи. Восточный перевод версия с «Аллахом» Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Прибавьте им работы, пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи. Синодальный перевод дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми речами. Новый русский перевод Прибавьте им работы: пусть трудятся и не обращают внимания на лживые речи. |
Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?
Затем египтяне-надзиратели и иудеи-десятники пошли и сказали народу: «Фараон решил, что не будет больше давать вам солому для изготовления кирпичей,
Азария, сын Гошаии, Иоханан, сын Карея, и другие люди были переполнены гордыней и упрямством. Они рассердились на Иеремию и сказали: «Иеремия, ты лжёшь. Господь, Бог наш, не посылал тебя сказать: „Вы не должны идти в Египет”.
Пророки были Моими слугами, и Я велел им рассказать вашим предкам о Моих законах и учениях. В конце концов они покаялись и сказали: „Господь Всемогущий сделал всё так, как и обещал. Мы совершили много злых поступков, и Он нас за это наказал”. И поэтому они вернулись к Богу».
А вы говорили вот что: „Не стоит служить Господу. Мы делали то, что Он нам велел, но ничего не получили. Мы горевали о своих грехах и были печальны, как люди на похоронах, но и это не помогло.
Пусть никто не обманет вас лживыми словами. Гнев Божий настигнет тех, кто говорит неправду.