Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




4 Царств 18:20 - Святая Библия: Современный перевод

20 Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Для войны нужны советники и сила, а не пустые слова. На кого понадеялся ты, когда решился восстать против меня?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 Ты думаешь, что пустые слова – то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу Копировать

Синодальный перевод

20 Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого ты уповаешь, что отложился от меня?

См. главу Копировать

Новый русский перевод

20 Ты думаешь, что пустые слова — то же самое, что военное искусство и сила? На кого же ты надеешься, что восстал против меня?

См. главу Копировать




4 Царств 18:20
5 Перекрёстные ссылки  

Господь был с Езекией, и поэтому ему сопутствовал успех во всём, что бы он ни делал. Езекия отделился от ассирийского царя и перестал служить ему.


Так заставьте же их работать ещё больше, чтобы они были всё время заняты, тогда у них не будет времени слушать выдумки Моисея».


Прежде чем строить планы, получи добрый совет, и если начинаешь войну, то найди для себя мудрых советников.


Ты говорил, что у тебя есть сила и военный опыт. Но на самом деле у тебя лишь пустые слова. На кого же ты надеешься, что восстал против меня?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама