Величием славы Своей сокрушил Ты восставших против Тебя, гнев Твой истребил их словно огонь, сжигающий солому.
Исход 5:12 - Святая Библия: Современный перевод И пошли сыны Израиля по всему Египту искать солому, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ходили израильтяне по полям Египта и, не находя достаточно соломы, собирали вместо нее жнивье, Восточный Перевод И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Восточный перевод версия с «Аллахом» И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Синодальный перевод И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы. Новый русский перевод И народ рассеялся по Египту собирать жнивье, чтобы заменить им солому. |
Величием славы Своей сокрушил Ты восставших против Тебя, гнев Твой истребил их словно огонь, сжигающий солому.
вы сами должны пойти и найти солому, а кирпичей вы должны изготовлять столько же, сколько и раньше».
а надзиратели заставляли их работать ещё тяжелее и изготовлять столько же кирпичей, сколько и раньше.
Но они и себя не спасут, все сгорят они словно солома. Они так быстро истлеют, что от них ни углей не останется, чтобы хлеб испечь, ни огня, у которого можно согреться.
Горе им, их потомки исчезнут как листва и солома в огне, как мёртвые корни, превращённые в труху, их потомки исчезнут, как в огне исчезают цветы, чей пепел разносит ветер. Они отказались подчиниться поучениям Всемогущего, они презирали весть Святого Израиля,
Семья Иакова будет словно огонь, род Иосифа — словно пламя, а народ Исава будет подобен соломе, которая будет сожжена народом Иуды. И никого не останется в живых из народа Исава». Всё именно так и произойдёт, потому что так сказал Господь.
Если кто строит на этом основании, то чем бы он ни пользовался: золотом, серебром, самоцветами, деревом, сеном или соломой —