Навузардан захватил всех людей, которые ещё оставались в городе. Он взял весь народ в плен, и даже тех, кто пытался сдаться.
Исаия 6:12 - Святая Библия: Современный перевод Господь заставит людей уйти далеко, и в этой стране останется много пустой земли. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова изгонит Господь всех живущих, и произойдет великое опустошение в стране. Восточный Перевод пока Вечный не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена. Восточный перевод версия с «Аллахом» пока Вечный не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) пока Вечный не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена. Синодальный перевод И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. Новый русский перевод пока Господь не изгонит всех, и страна не будет совершенно заброшена. |
Навузардан захватил всех людей, которые ещё оставались в городе. Он взял весь народ в плен, и даже тех, кто пытался сдаться.
Ты помог нашему народу стать многочисленным, расширил границы наших земель и тем самым честь и славу принёс Себе.
Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал иудейский царь Манассия, сын Езекии.
Услышат люди Иудеи шум всадников и лучников — и побегут. Часть спрячется в пещерах, в кустах и среди скал, все города пустыми станут, в них не останется живых.
Я истреблю всех людей и животных, а также птиц в воздухе и рыб в море. Я истреблю нечестивых людей и соблазны, заставляющие их грешить. Я уничтожу всех людей на земле». Так сказал Господь:
Так как, отвернувшись от иудеев, Бог примирился с другими народами мира, и потому, когда Бог примет иудеев, это будет подобно воскресению из мёртвых.
Господь рассеет вас среди народов мира, Господь рассеет вас от одного края земли до другого, и вы будете там служить лжебогам, сделанным из дерева и камня, которым не поклонялся ни ты, ни твои предки.