Иорам увидел Ииуя и спросил: «С миром ли ты пришёл, Ииуй?» Ииуй ответил: «Какой может быть мир, пока мать твоя Иезавель занимается блудом и колдовством?»
Исаия 57:21 - Святая Библия: Современный перевод Мой Бог говорит: «Нет мира нечестивым». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Нечестивым нет мира», — говорит Бог мой. Восточный Перевод – Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Нет мира нечестивым, – говорит мой Бог. Синодальный перевод Нет мира нечестивым, говорит Бог мой. Новый русский перевод «Нет мира нечестивым», — говорит мой Бог. |
Иорам увидел Ииуя и спросил: «С миром ли ты пришёл, Ииуй?» Ииуй ответил: «Какой может быть мир, пока мать твоя Иезавель занимается блудом и колдовством?»
Ответил я: «Я тяжело трудился, изнашивал себя, но ничего полезного не сделал, я все силы растрачивал, но не добился ничего. Поэтому Господь решит, как поступить со мной, решит, как вознаградить меня.
Те люди не знают, как жить в мире, не ведают о праведности и чести. Человек, живущий подобно им, никогда не обретёт мира.
Всё это случится с лжепророками Израиля. Они обращаются к людям Иерусалима и утверждают, что будет мир, но мира нет». Так сказал Господь.