Помните всё то прекрасное, что сделал Господь. Помните Его справедливые решения и Его великие дела.
Исаия 43:18 - Святая Библия: Современный перевод Так что не вспоминайте того, что случилось в самом начале, не думайте о том, что было давно. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не о прежнем вспоминайте, не о былом размышляйте! Восточный Перевод – Забудьте о прежнем, о минувшем не размышляйте. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Забудьте о прежнем, о минувшем не размышляйте. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Забудьте о прежнем, о минувшем не размышляйте. Синодальный перевод Но вы не вспоминаете прежнего и о древнем не помышляете. Новый русский перевод «Забудьте о прежнем; о минувшем не размышляйте. |
Помните всё то прекрасное, что сделал Господь. Помните Его справедливые решения и Его великие дела.
Старое соглашение было исполнено славы, однако оно затмевается славой нового соглашения, которое превосходит в величии славу старого соглашения.
Поэтому, если кто-либо во Христе, то этот человек находится в совершенно новом мире. Старое умерло — наступил новый порядок.
но на всём пути помните, что Господь, Бог ваш, сорок лет водил вас за Собой по пустыне. Господь испытывал вас, желая смирить, чтобы узнать, что у вас на сердце, и увидеть, будете ли вы следовать Его заповедям.