Исаия 14:7 - Святая Библия: Современный перевод Но ныне отдыхает вся страна, все люди праздничны. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова По всей земле покой и безмолвие, и лишь радостное пение тишину огласило. Восточный Перевод Все страны в покое и мире, запевают песни. Восточный перевод версия с «Аллахом» Все страны в покое и мире, запевают песни. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Все страны в покое и мире, запевают песни. Синодальный перевод Вся земля отдыхает, покоится, восклицает от радости; Новый русский перевод Все страны в покое и мире, запевают песни. |
Господь — Царь, так пусть же все народы дрожат от страха перед Ним. Над Херувимами как царь восседает Он, так пускай же весь мир трепещет перед Ним.
Я вижу, что произойдёт нечто ужасное: вижу предателей, предающих, вижу грабителей, грабящих. Елам, иди войной на них, Мидия, окружи их и победи! Всем жалобам и стонам, которые причинил этот город, Я положу конец.
Радуйтесь, небеса! Кричите от радости, горы, так как Господь утешил Свой народ. Он добр к бедному народу Своему!
Затем и земля, и небо, и всё, что на них, восторжествуют над Вавилоном. Они будут кричать, приветствуя пришедшую с севера армию». Так говорит Господь:
И заговорили лошади с Ангелом Господним, стоящим среди кустов. «Мы обошли землю, всё тихо и спокойно», — сказали они.
Ликуйте же, небеса! Ликуйте, апостолы, пророки и все святые люди Божьи, потому что Бог наказал её за всё то, что она вам сделала!»