От Иоанна 8:50 - Святая Библия: Современный перевод Я не ищу славу для Себя, но есть Тот, Кто ищет славу для Меня, Он же и судит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но не ищу Я славы для Себя: есть о ней Заботящийся. Это Тот, Кто всем Судья. Восточный Перевод Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит. перевод Еп. Кассиана Я же не ищу славы Моей: есть Ищущий и Судящий. Библия на церковнославянском языке аз же не ищу славы моея: есть ищя и судя: |
Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.
Если бы Я говорил Сам от Себя, то старался бы добиться собственной славы. Но так как Я стараюсь принести славу Пославшему Меня, то Я не лгу и заслуживаю доверия.
Иисус ответил: «Если бы Я сам прославлял Себя, то эта слава ничего бы не значила. Однако Меня прославляет Мой Отец, про Которого вы говорите, что Он ваш Бог.