Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 8:50 - Святая Библия: Современный перевод

Я не ищу славу для Себя, но есть Тот, Кто ищет славу для Меня, Он же и судит.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но не ищу Я славы для Себя: есть о ней Заботящийся. Это Тот, Кто всем Судья.

См. главу

Восточный Перевод

Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Я не ищу славы Себе, но есть Тот, Кто ищет её для Меня, пусть Он и судит.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Я же не ищу славы Моей: есть Ищущий и Судящий.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аз же не ищу славы моея: есть ищя и судя:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 8:50
6 Перекрёстные ссылки  

Я не ищу ни вашей хвалы, ни хвалы других людей.


Не думайте, что Я стану осуждать вас перед Отцом. Моисей, на которого вы надеетесь, осудит вас.


Если бы Я говорил Сам от Себя, то старался бы добиться собственной славы. Но так как Я стараюсь принести славу Пославшему Меня, то Я не лгу и заслуживаю доверия.


Иисус ответил: «Если бы Я сам прославлял Себя, то эта слава ничего бы не значила. Однако Меня прославляет Мой Отец, про Которого вы говорите, что Он ваш Бог.