Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 8:45 - Святая Библия: Современный перевод

Но лишь потому, что Я говорю правду, вы не желаете верить Мне.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Я же истину говорю, потому и не верите Мне.

См. главу

Восточный Перевод

Но Я говорю вам истину, и поэтому вы Мне не верите!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Я говорю вам истину, и поэтому вы Мне не верите!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Я говорю вам истину, и поэтому вы Мне не верите!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

А Мне, потому что Я говорю истину, вы не верите.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

аз же зане истину глаголю, не веруете мне:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 8:45
7 Перекрёстные ссылки  

«Так, значит, Ты всё-таки Царь?» — спросил тогда Пилат. Иисус ответил: «Ты прав говоря, что Я — Царь. Я для того был рождён и для того пришёл в мир, чтобы свидетельствовать об истине. Каждый, кто принадлежит истине, прислушивается к Моему голосу».


Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, потому что Я не перестаю свидетельствовать ему, что дела его злы.


Кто из вас может обвинить Меня в грехе? Если же Я говорю правду, то почему вы не верите Мне?


Неужели я стал вашим врагом из-за того, что говорил вам правду?


и всякого рода злом. И воспользуется человек беззакония этим злом, чтобы обмануть тех, кто стоит на пути погибели, потому что они отказались возлюбить истину и спастись.