Мы как без глаз и натыкаемся на стены, как слепые спотыкаемся и падаем словно в ночи, даже днём мы не видим и в полдень падаем словно мёртвые.
От Иоанна 8:27 - Святая Библия: Современный перевод Они не поняли, что Он говорит с ними об Отце. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они не поняли, что об Отце Он им говорил. Восточный Перевод Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они не поняли, что Он говорил им о Небесном Отце. перевод Еп. Кассиана Не поняли они, что говорил Он им об Отце. Библия на церковнославянском языке Не разумеша (убо), яко Отца им глаголаше. |
Мы как без глаз и натыкаемся на стены, как слепые спотыкаемся и падаем словно в ночи, даже днём мы не видим и в полдень падаем словно мёртвые.
Я бы мог сказать о вас многое и мог бы судить вас, но Пославший Меня правдив, и то, что Я слышал от Него, Я и говорю миру».
Тогда Иисус сказал: «Когда вы вознесёте Сына Человеческого, тогда узнаете, что Я — Сущий. Я ничего не делаю по Своей воле, а лишь говорю то, чему Мой Отец научил Меня.
Тот, кто принадлежит Богу, прислушивается к словам Божьим. Потому-то вы и не слушаете Меня, что вы не от Бога».