От Иоанна 7:44 - Святая Библия: Современный перевод Некоторые хотели схватить Его, но никто не решился. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Некоторые вознамерились было схватить Его, но никто всё же не поднял руку на Него. Восточный Перевод Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Ису и руки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Ису и руки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторые хотели схватить Его, но никто не поднял на Исо и руки. перевод Еп. Кассиана некоторые из них хотели схватить Его, но никто не наложил на Него рук. Библия на церковнославянском языке Нецыи же от них хотяху яти его: но никтоже возложи нань руце. |
Тогда они попытались схватить Иисуса, но никто не осмеливался прикоснуться к Нему, потому что Его время ещё не настало.
Всё это говорил Иисус, когда учил во дворе храма, стоя возле ящика для пожертвований, и никто не схватил Его, потому что Его время ещё не пришло.
потому что Я с тобой. Никто не сможет напасть на тебя и причинить тебе зло, потому что многие из Моих людей живут в этом городе».
На следующую ночь Господь предстал перед Павлом и сказал: «Мужайся! Как ты свидетельствовал обо Мне в Иерусалиме, так будешь свидетельствовать и в Риме».